TRADUCIR EL ALMA.
Autor: Kjell Espmark.
Traducción de Francisco Uriz.
Ed: Libros del Innombrable Ed: año
2022
Gracias a Raúl Herrero y a su editorial “Los
libros del Innombrable” podemos tener acceso a esta literatura específica y
especializada, sobre todo en la literatura nórdica.
Es una pena que, cuando estaba terminando la
lectura de este potente ensayo, nos dejó Paco Uriz (DEP).
Este maravilloso e interesante libro lo he ido
leyendo despacio y con fruición. He disfrutado y he conocido muy detalladamente
a los poetas simbolistas franceses, si, a los malditos. Este ensayo está
escrito por el poeta sueco Kjell Espmark y traducido por el recién desaparecido
y querido Paco Uriz. Él fue el que escribió el prólogo de “Traducir el alma” (
que bello título).
Se analiza las posibilidades de distintos autores
y poetas de traducir el alma en algo tangible,
En una sustancia, en un sentimiento no etéreo
Según un estudio de Lloyd James Austin en el que,
según Baudelaire, distingue un “simbolismo humano”, una poética que busca en la
Naturaleza símbolos que traduzcan el estado del alma del poeta.
En definitiva se trata de cosificar los
sentimientos o un concepto muy próximo: una materialización del estado del alma.
Este fenómeno, como podemos leer en el capítulo de
”Les fleurs du mal” puede producirse a la inversa.
Founier ve “en la flor, el fruto, la hoja, la
raíz, etc. un espejo de nuestras almas, juegos de nuestras pasiones”.
Pero me parece más lógico que les ponga un enlace
d ela editorial en el que podremos disfrutar del prólogo de Uriz así como de un
fragmento de esta publicación:
https://m.facebook.com/story.p
Fotografía de la editorial.
LA VOZ DE MI PENSAMIENTO. Autora: María del Carmen Jara Martínez. Ed: Letrame Ed: Año 2021 “Ángeles caídos que esperáis la señal. Agitad vuestras alas… Preparad el vuelo…” María del Carmen Jara Martínez vino a nacer un dos de febrero del año 1974 en Cartagena (Murcia). Aunque no la conozco personalmente, he tenido la oportunidad y el placer de charlar telefónicamente con ella sobre diversos aspectos de la literatura actual. A pesar de ello, solo tengo los datos que ella misma me ofrece: “Impregnada por las aguas del Mar Mediterráneo, traían a mi memoria recuerdos de existencias que no sabía cómo interpretar, es por ello que decidí bucear en los recuerdos de mi interior”. Su obra “La voz de mi pensamiento” es un libro ciertamente original y no menos curioso. Pero me preguntarán ustedes ¿y que tipo de libro es? ¿es un libro de poesía? Les diré que no; ¿de narrativ...
Comentarios
Publicar un comentario